社恐替身使者不会梦到乐队少女 第47章

作者:吉他鳄霸

  难道...这也是他计划的一部分?

  友希那演唱的三首歌曲加上平信的第一首歌都是普通的东国风歌曲,观众难免也会有些审美疲劳,最后一首的英文歌用截然不同的风格牢牢地抓住了观众们的注意力,但胜负还不好说。只是...友希那总觉得平信只是单纯的想唱这首歌罢了——

  毕竟第一首的选曲上虽然很不错但肯定也不是最适合他的曲目。

  大概就像他之前说的一样吧,这是他和友希那之间的“战争”,因此只需要友希那能够认可他就够了,只是哪怕这首歌曲中都是些简单词汇——

  但是...英文听不懂啦——!

  只会说蹩脚日式英语的某孤高の歌姬面对平信的纯种英语,再起不能!

  ......

  You are a brick tied to me that's dragging me down

  你虽如巨石加身将我拽入深渊

  Strike a match and I'll burn you to the ground

  但我会划亮火柴将你烧至乌有

  We are the jack-o-lanterns in July

  我们如七月的南瓜灯

  Setting fire to the sky

  恣意燃烧划破天际

  Here, here comes this rising tide

  而如今潮涨来袭危机四起

  So come on

  吾辈尽将奔赴战场英勇杀敌

  ......

  在这里,平信选曲上的劣势就开始初步显现出来,尽管平信在歌曲上的“同步率”相较于第一首还要高,演唱出来的效果还要出色。但是语言上的劣势已经初步显现——大多数观众只是跟着节奏享受其中,并没有像第一首歌时那样引起他们内心深处共鸣的冲动。

  ......

  Put on your war paint

  披上你的戎装吧

  Cross walks and crossed hearts and hope-to-dies

  吾愿背负十字,默默祈祷,战死沙场

  Silver clouds with grey linings

  而我已经看见乌云背后胜利的曙光

  So we can take the world back from a heart attack

  我们终将从失落暴戾手中夺回城池

  One maniac at a time we will take it back

  甚至一个狂躁的战士就够了

  You know time crawls on when you're waiting for the song to start

  你也知道当你在等待战歌响起之时时间也在匆匆流逝

  So dance alone to the beat of your heart

  所以独自随心舞动吧

  Hey! young blood!

  嘿!热血青年!

  Doesn't it feel like our time is running out?

  你难道感受不到大限将至吗?

  I'm gonna change you like a remix

  我一定会像混音一样天翻地覆地改造你

  Then I'll raise you like a phoenix

  接着你便会如凤凰涅槃般崛起

  Wearing our vintage misery

  我们都带着曾经同样的苦难忧伤

  No, I think it looked a little better on me

  不,我还是觉得我理解更深

  I'm gonna change you like a remix

  我定会像混音样改变你

  Then I'll raise you like a phoenix

  然后再让你如凤凰般涅槃翻飞

  Put on your war paint

  画上你战争所需的伪装吧

  ......

  The war is won, before it's begun

  这场恶斗我们不战而胜

  Release the doves, surrender love

  放飞和平,交出了爱

  The war is won, before it's begun

  这场恶斗我们不战而胜

  Release the doves, surrender love

  放飞和平,拥抱了爱

  The war is won, before it's begun

  这场恶斗我们不战而胜

  Release the doves, surrender love (Wave the white flag!)

  放飞和平,交出了爱(白旗挥舞)

  The war is won, before it's begun (Wave the white flag!)

  这场恶斗我们不战而胜

  Release the doves, surrender love (Wave the white flag!)

  放飞和平,拥抱了爱(白旗舞动)

  Heyyyyyyyy

  嘿!

  Young Blood!

  热爱摇滚的年轻人们!

  Doesn't it feel like our time is running out?

  你们难道感受不到我们都命不久矣?

  I'm gonna change you like a remix

  我一定会像混音一样天翻地覆地改造你

  Then I'll raise you like a phoenix

  接着你便会如凤凰涅槃般崛起

  Wearing our vintage misery

  我们都带着曾经同样的苦难忧伤

  No, I think it looked a little better on me

  不,我还是觉得我理解更深

  I'm gonna change you like a remix

  我定会像混音样改变你

  Then I'll raise you like a phoenix

  然后再让你如凤凰般涅槃翻飞

  Hey! young blood!

  嘿!激情四溢的热血青年们!

  Doesn't it feel like our time is running out?

  你们难道感受不到大限将至吗?

  I'm gonna change you like a remix

  我一定会像混音一样天翻地覆地改造你

  Then I'll raise you like a phoenix

  接着你便会如凤凰涅槃般崛起

  Put on your war paint

  还请画好你的战妆

  ......

  尽管平信的同步率与这首改版过的《The Phoenix》(原唱Fall Out boy)已经达到了120%,但果然听不懂的歌曲哪怕再嗨也只能像是加了很多调味料的快餐食品一样带来一时的刺激没法成为温暖人心的餐点。

  “...感谢大家的聆听。”

  不过果然场馆里都是些未成年人放不开啊,毕竟要是按照平信自己的风格来的话肯定会出现一些不符合“宝宝体质”的歌词说不定会产生跨次元打击,有机会的话下次或许可以搞个有门槛的专场......没有下次了!

  随着平信的一小段即兴吉他solo会场里响起了欢呼声,但是包括当事人凑友希那小姐和其它观众,所有人的心中——

  不,其实根本没懂啊!

  “......总之最后做出选择的还是观众们,你已经做好觉悟了吧(心虚)?!”从月岛麻里奈小姐手中接过麦克风的友希那这么回答道。

  话说这里难道只有麻里奈小姐你一个工作人员吗?何等的黑心会社!

  从每个观众手里回收入场券票根和投票选择后,月岛麻里奈回到了台上,站在了凑友希那和站在那里被目光拷打了好久的平信中间。

  “那么,最后就是两位的投票了。”麻里奈说道。

  “...诶——我们两个也要投票吗?”

  “那当然了,毕竟两位应该也都看过对方的演出,而且还购入了门票,那就有投票权。”

  和友希那对视一眼后,月岛麻里奈开始唱票。其实也有对邦专用的电子投票流程,但是因为这两位是突然决定上场而且都是孤军奋战并不能算得上是真正的对邦(乐队竞演),所以就采用了这种原始的方式。

  “说起来,友希那,你投票给谁了——?”

  站在舞台上,两个当事人毫无压力的正交头接耳着,输赢对他们来说并不重要。

  “我投给你了》。。你在引发共鸣上的技巧确实比我更胜一筹,吉他的演奏技巧也十分出色无可挑剔,兼具两项工作的你获得胜利也是应得的。”友希那回答道。

  此刻,统计临近结尾,平信以一票的微弱优势领先。

  “是嘛...原来我们都投给对方了啊。”

  “。。。都?”

  此时台上的两位还没发现麦克风因为麻里奈小姐唱票的原因还开着——