作者:桜
被蕾米莉亚提前开口这样问了。
明白蕾米莉亚是听到自己与帕秋莉之间谈话的言叶,对此便轻笑着耸了耸肩,走上前去伸手替蕾米莉亚将那阳伞给拿过来,然后侧身给她挪开了空间。
蕾米莉亚倒是也并未多说什么,只不过投给了言叶一个意味深长的表情后,便转身走进了那小木屋内。
意味深长呢。
命运这个能力,蕾米莉亚虽然还并未能够熟练的使用,但最为简单的「预知未来」这一点还是能够做到的。
那个眼神不禁让言叶开始有些在意呢,到底在未来,自己与那妮子的关系是何种某样的呢,特别是在那意味深长眼神之前「谁是你家的」这句话。
虽然有些在意,不过言叶并未有偷听别人说话的习惯。
蕾米莉亚虽然喜欢装成熟装大人,但毕竟是贵族的血脉,行动力以及领导力都足够媲美的上一方霸主的称号,所以只不过是劝诱一个刚踏入妖怪之列的帕秋莉过来,对于蕾米莉亚还是恐怕还是手到擒来的。
而后果不其然的——
在仅仅过了几分钟后,言叶便见到蕾米莉亚从小木屋中走了出来。
“香草呢?”
“你不相信我?”
“哪能啊,我谁都不信也不能不相信你的啊,我现在可是把你当做唯一能够信任的人了哦。”
“哼,油嘴滑舌,如果想要讨好我的话还是免了吧,你的一些事情我可是知道的很清楚。”
巴哈姆特的事情么?
嘛——
既然蕾米莉亚这样说了,那么也就表示帕秋莉那边的事情已经完美解决了,虽然并不知道她是用什么办法解决的。
以着蕾米莉亚的性格的话...或许是把自己当做筹码了吧?
应该并不会。
言叶现在其实并不担心帕秋莉那边,从她迈入妖怪这一列的瞬间,就已经代表着她的实力已然能够成为这个世界的一霸了。
想要让别人不察觉到什么而对帕秋莉出手的话,恐怕除了蕾米莉亚这些真正的妖怪,其余的物种是不可能的。
蕾米莉亚那边倒是只是白了言叶一眼后,便走到他的身边,然后伸脚轻轻踢了言叶一下后,开口道:“回家了。”
闻言只是耸了耸肩的言叶,便将蕾米莉亚带来的那把阳伞撑开,打在蕾米莉亚的头顶上为她遮蔽住阳光,开始慢慢的朝着红魔馆回去时——
“你这家伙...是不是太高了?”
“小不点。”
“喂!别仗着你高就随便喊别人这么失礼的称呼!而且你这家伙最近是不是越来越得意忘形了?”
蕾米莉亚并不高. ........
以着人类的年龄来做比较,蕾米莉亚甚至还不足10岁,对于有着180的言叶来说,蕾米莉亚最多起到他的腰的程度。
同理的,芙兰朵露也是。
不过。
言叶在转过头,看向那走在他身旁,因为他刚才的话语而露出了一副生气般表情来的蕾米莉亚,言叶却不禁笑了起来。
因为蕾米莉亚的那副模样,无论做出什么表情来都异常的可爱。
与其说是生气,不如说是在赌气。
不过蕾米莉亚在威严起来时还挺帅气的,知道这一点的言叶便也没有再习惯性的去调戏她,而是继续开口道:“这件事我倒是更奇怪呢,以着你的性格来说,我这么得意忘形早就应该会引起你的反感了吧,但是蕾米你似乎并不在意呢?”
“还真敢说呢,人类。”
“诶,这样啊,那我就好奇了啊,蕾米,我们俩,以后到底发生了什么,才会让你现在对我是这样的态度?”
“我不是说过了么,没人喜欢会在故事开始之前,就知晓结局的。”
“但是以你这口气,你应该已经知道了吧?”
“......,3.1哼,狡黠的人类。”
似乎是被言叶戳穿了小秘密,蕾米莉亚在微微的愣了愣后,便轻笑一声,撇过眼来轻轻的眯了眯那猩红的眼眸看向言叶后,便继续开口道——
“你将代表一个势力,我将代表红魔馆,进行一场生死决斗,你会击败我,红魔馆会毁灭,并且那场决斗是你挑起来的——这个故事你满意了么?”
1648.自大的两人
这还真是——
怎么说呢?
蕾米莉亚所说出的那个故事,的确是超出了言叶的预料之外。
他原本以为他帮助蕾米莉亚重新建立红魔馆,吸血表示友好,以及算上之后的女仆长总共会拉2个人过来——就算以后的关系达不到那种「你被别人打了,我就开着坦克去碾死他」的程度,也至少可以算是绝对不会互相背叛的「同盟」关系的。
结果却是生死之战么?
蕾米莉亚会败?红魔馆会毁灭?而且这一切还是自己挑起来的?
言叶无论如何也想不出来,到底会是因为什么原因,让他对红魔馆宣战。
完完全全的想不出来。
但是——
蕾米莉亚所说的故事可信度有多少?
百分之百。
蕾米莉亚没有必要说谎,而就算说谎也不会将「自己会败,红魔馆会毁灭」作为前提说出来,没人会拿这件事开玩笑,就算开玩笑也是应该说言叶会败。
拥有着掌握命运18能力的蕾米莉亚,被击败的可能性几乎为0,但就算是这样却依旧说出了「自己会败」,蕾米莉亚现在的心情是怎么样的,估计也只有她自己知道。
听完蕾米莉亚这个「故事」的言叶,并未停下脚步,但是却无言的看着她。
如果——
如果从一开始,蕾米莉亚就知道与自己接触会是这种结局的话,那她为何还会邀请自己来到这里?
邀请自己来到这里之时,她所抱有的心情是怎么样的?
那小小的身子到底承担了多少的重负,到底是以着怎么的心情来与自己接触,看着自己帮她组建红魔馆的。
上一篇:我这一法杖敲下去你可能会死
下一篇:孝三的青春绝对正确